關於我們

在變化快速的市場上,創業與否或做什麼工作已不是最重要的事。

具備企業家精神、創新技能和拓展人脈才是持續勝出之道。

和你一起成長就是我們熱愛的事情!

李偉俠(Vincent)
李偉俠(Vincent)達拉然雲端有限公司共同創辦人
我是連續創業者、創新創業課程與募資簡報講師,和程式設計師。營運和開發專業譯者生產力平台 Termsoup,此網站從 2016 年開始建立,在未募資的情況下達到損益平衡並讓獲利持續成長。曾著有《新創募資教戰》一書,並進入博客來和樂天電子書暢銷排行榜。

我第一次創業時是和家中兄弟一起努力,總公司設在矽谷,以考題練習 APP 為主要產品。我們募資成功但產品在市場上困難重重,最後由一家企業收購產品。第二次創業時,我和我太太 Joanne 一起做出幫助專業譯者提高工作生產力的雲端服務,我們沒有募資但產品做到損益兩平且營收持續成長,國際使用者也在不斷增加。

我將自己累積的經驗和許多矽谷成功企業家分享的知識,系統化成課程和顧問流程,在課堂和一對一諮詢中幫助企業家與創業者提高成功率,讓大家避免走太多冤枉路或付出不必要的代價,儘速做出成功產品和擴大市場。

周群英(Joanne)
周群英(Joanne)達拉然雲端有限公司共同創辦人
我是譯者,也是 UI/UX 設計師。過去我都用 Word 翻譯書籍,但覺得很不方便,細究之下發現是因為 Word 本來就不是為了翻譯情境設計的軟體。

後來我得知輔助譯者翻譯的軟體叫翻譯輔助軟體(CAT),卻發現這類軟體並未將書籍譯者的需求考慮在內,於是決定和夥伴 Vincent 自行開發。在這個過程中,我們認識很多譯者、編輯、老師與專案管理員,他們翻譯的內容、形式和情境都不一樣,給了我們許多寶貴意見。

Termsoup 有 90% 以上的功能都是根據大家的回饋設計,現在也有很多技術文件譯者使用。現在常遇到譯者告訴我 Termsoup 讓他們的工作和生活變得更好,我聽了非常欣慰。

我也是個網站設計師,非常注重使用者體驗。我的目標是打造簡潔好懂易用的軟體,甚至讓大家用起來覺得開心。另外,我也期待建立起可讓譯者互助的機制,讓這個社群變得更茁壯!